#antichrist Here King Charles seems to be talking about the antichrist in the present tense.
https://www.bitchute.com/video/5rk63FbKZd3U
Here is an interesting Greek textual variant in Revelation 15:6, "and out of the temple came the seven angels who had the seven plagues, dressed in clean bright linen and gird around the chest with golden sashes." Some major manuscripts read "stone" instead of linen, λιθον instead of λινον. The Tyndale House GNT even has a diamond with the λιθον reading.
The "anointed cherub who covers" in Ezekiel 28:13, also known as Satan, was dressed in stones. Oecumenius comments that the lower ranking angels were dressed in linen and the higher angels in stones of increasing value. (Note that Oecumenius says for Romans 13:14, "Put ye on our STONE, Jesus Christ"! So maybe he had a stone-dress obsession.)
The reading λιθον is certainly the more difficult. And the word λινον here is found with rather varying accents and grammatical cases. Furthermore, the other instances of linen in Revelation are the word βυσσινος (18:12,16; 19:8,8,14), and in the gospels, σινδων (Mt 27:59; Mk 14:51,52; 15:46,46; Lk 2:53) and not λινον. The word λινον is used once in the gospels, but for "wick," as in "a smoldering wick he will not snuff out."
λίνον 91 1006 1734 1841 1888txt 2074 2081 2814 vg-cle TR AN HF BG RP SBL TH♦ECM NA28 {B} ‖ λινον P 051 792 syr-ph,h cop-bo arm eth Tyc Prim Andr Areth ‖ λινὸν 93 469 922 1424 2065 2070txt ‖ λῖνον 1611 1778txt 1888com 2070com ‖ λϊνον 1678 ‖ λἴνον or λΐνον 2846 ‖ λινουν 𝔓⁴⁷ 046 1828 it-ar,gig,(h) (Leviticus 6 in LXX) ‖ λινους ℵ lat-C ‖ λινου 2329 ‖ λιθον A C 1778mg* 2053 2062 2080 vg-am,fu,demid,tol,lipss Rheims syr-h-mg slav-b ps-Ambr Andr Oec Bede WH TH♦ ‖ neither cop-sa eth Cass ‖ lac 𝔓¹¹⁵ 2050 2351.
https://bibletranslation.ws/re....velation-ch-15-verse
Revelation 19:6 variant
19:6b txt κυριος ο θεος ημων ℵ² P 046 91 93 469 1424 1611 1854 1888 2053 2062 2065 2074 2329 2344 𝔐Κ it-ar,c,dem,div,(gig),haf vg-am,fu syr-h cop-sa> geo arab-e Oec Apr Beat ps-Ambr Tyc2 TR-Compl HF BG RP TH ECM NA28 [ημων] {C} ‖ κυριος ο θεος A 792 911 1006 1734 1841 2070 2846 it-t vg-ms syr-phc cop-sams,bo Cypr TR-Scriv,Elz,Bez,Steph,Eras4,5 AN SBL ‖ ο θεος ημων 051 2081 arab-s Andr ‖ ο θεος ο κυριος ημων ℵ* 2080 ‖ ο θεος ο κυριος 1778 ‖ ο θεος 1678 2814 eth TR-Eras1,2,3,Ald,Col ‖ κυριος ημων Prim ‖ κυριος syr-ph* cop-boms ‖ lac C 0229 1828 2050 2351.
This is one of the most difficult variants for me to decide. The NA28 has [ημων] in square brackets and for good reason. Family 052 is split 3 ways. The TR editions are split 3 ways. The Latin, Syriac and Coptic versions are split.
Even though I highly esteem MSS A and 2846, I decided to go with the RP/TH reading with ημων not in square brackets, for 3 reasons.
1.) The phrase κυριος ο θεος ο παντοκρατωρ without ημων, as found here in A 2846 and the KJV, is also in 4:8, 11:17, 15:3, 16:7, and 21:22. Since this phrase is common and familiar in the Apocalypse, scribes might tend to write it unconsciously automatically, rather than the phrase with ημων added.
2.) MS 1734 is almost always found backing the RP text, not as here. This makes me suspect that the MSS without ημων are random scattered ones that accidentally omitted it, and not according to their usual clusters.
3.) The general tendency of scribes to more often accidentally drop a small word rather than add one.
If not for the presence of these factors, I would be loathe not to go with the TR phrase, since it is in the famous Hallelujah chorus in G. F. Handel's oratorio The Messiah.
You can download my latest revision of the Apocalypse of John here. https://bibletranslation.ws/trans/revwgrk.pdf
https://bibletranslation.ws/re....velation-196-variant
I think it's important for Christans to know how corrupt the financial and legal systems are. This is the movie "The Big Short." I highly recommend it; it is one of the best movies ever made.